Schon als Kind war ich eine leidenschaftliche Leserin, bereits als kleines Mädchen habe ich die Kinderbibliothek quasi verschlungen. Später schrieb ich für Vereine und Gemeinden Werbetexte, Biografien und Konzeptionen. Meine Kinder habe ich in Sprache „gebadet“.
Als studierte und berufserfahrene Psychologin fühle ich mich dem Autor nahe, der seinerseits ein guter Psychologe sein muss.
Denn seine Aufgabe ist es, mit sprachlichen und psychologischen Mitteln glaubwürdige Charaktere in der Phantasie des Lesers zum Leben zu erwecken. Diese müssen mit einem psychologischen Profil ausgestattet sein: sie folgen in ihrem Denken, in Dialogen und Handlungen Mustern, welche ihren Ursprung in biographischen Erlebnissen haben und die zentralen Konflikte mit begründen. Anliegen des Autors ist es, eine Beziehung zwischen dem Leser und dem Protagonisten aufzubauen, ein emotionales Echo im Leser zu erzeugen und ihm ein stellvertretendes Miterleben zu ermöglichen.
Um das zu erreichen, kann ich Autoren wertvolle und einfühlsame Unterstützung anbieten.
Immer wieder neu fasziniert mich, wie durch den bewussten Einsatz von Sprache Spannung und Lebendigkeit erzeugt werden können, und ich gebe gern mein Wissen darüber an Sprachschöpfer weiter.
Ich besitze ein grundsätzliches Talent dafür, Fehler in der Sprache sofort als solche identifizieren zu können. Weil Sprache sich immer weiterentwickelt, lerne auch ich immer neu dazu, schlage in Zweifelsfällen nach und bilde mich weiter.
Mit hoher Konzentration erkenne ich in einem fließenden Text den inhaltlichen Aufbau, kann hierbei sowohl mit der Perspektive des Autors als auch mit dem Blick des Lesers auf den Text schauen und ihn somit auf Verständlichkeit und Logik überprüfen.
Mein Anspruch ist, dass deine Zeilen Bilder, Emotionen und Gedanken beim Leser entstehen lassen, die ihn auch dann noch bewegen, wenn er den Roman längst ausgelesen hat.
Ich bin zertifizierte freie Lektorin.
Heike Susanne Przybilla